美国《华尔街日报》3月17日文章,原题:劳累过度的韩国人用宠物石放松,“就像和你的狗说话” 30岁的上班族李绍希过去在首尔独自生活。包養去年11月朋友送给她一块石头后,一切都变了。她说,“如果你真的把石头当作宠物,确实会变得不那么孤独。”宠物石作为20世纪70年代美国一种古怪、最容易被遗忘的时尚,如今正在韩国重新流行。
韩国人每周的工作时间在工业化国家中是最长的,他们一向会找些不同寻常的方式放松自己,比如在自己的模拟葬礼上躺在棺材里,在监狱里进行冥想,或聚集在首尔的一个公园参加“发呆”大赛。如今,宠物石成了他们最新的放松方式。
30岁的李某是一家制药公司的研究员,她把自己的宠物石称为“女孩”,并用一条旧毛巾给宠物石包養做了一条冬天用的毯子,“我偶尔会向石头透露我在职场上的辛苦。当然,没有生命的石头无法理解我说的话。但这有点像和你的狗说话,可以让人感到放松。”
几十年前,美国广告主管加里·达尔策划了宠物石风潮。到1975年包養年底,宠物石已经在美国售出了100多万个,成为一种流行的恶作剧礼物,吸引了全美媒体的注意。不过,这种现象在第二年就消失了。2015年达尔去世后,宠物石出现在纽约州斯特朗国家玩具博物馆,被称为“有史以来最古怪、最令人费解的玩具”。高丽大学韩国学研究所教授金镇国认为,几个世纪以来,包括韩国在内的包養網东亚社会都珍视类似自然景观的观赏石,它们象征着稳定和永恒,“石头不会变,给人带来安稳感”。
宠物石很圆很光滑,通常售价在7.5到包養網11美元之间,不包括装饰用的眼镜、长袜帽或围巾等额外费用。韩国的卖家表示,本地宠物石市场现在很强劲,比如名为“Chess Peace”的宠物石公司每个月能拿到150到200份订单。(作者孙知英,陈欣译)
發佈留言